20.10.2009

Kir Boultychov - Mission sur la planète morte

Kir Boulytchov est un auteur que tous les habitants de l'ex-URSS connaissent. En premier lieu parce qu'il fut un grand auteur de Science Fiction, et nous espérons que la nouvelle que nous avons publié de lui dans Dimension URSS vous aura donné une idée de son talent. Sa SF est hors-normes, sentimentale sans être pour autant niaise. Boulytchov savait faire rêver, et c'est sans doute pour cela qu'il a su bercer l'enfance de millions de petits Soviétiques avec les aventures d'Alice, la petite fille qui a toujours de la chance.

En France, un seul des romans de ce cycle a été traduit, en 1979, Mission sur la planète morte, dont le titre original est en fait L'Anniversaire d'Alice (День рождения Алисы).

 

Boulytchev2.jpg

Cette première édition dut avoir un certain succès puisqu'elle fut suivi d'une autre, en 1982. Alice est une petite fille de 10 ans, dont les capacités dépassent largement ce que son père, un directeur de zoo, est capable d'imaginer. Courageuse, voire intrépide, elle n'hésite pas à braver les interdits pour partir à l'aventure.

Dans ce roman-là, Kir Boulytchov montre les hésitations du père, justement, concernant le cadeau qu'il pourrait offrir à sa fille pour son anniversaire. Mais un ami de la famille, le gigantesque Gromoziek, un archéologue doté de huit yeux, autant de tentacules et trois coeurs, lui ôte cette épine du pied en invitant Alice à venir faire un séjour sur la planète Koléide, où se déroulent de vastes investigations autour d'une civilisation disparue, vraisemblablement victime, il y a un siècle, d'une peste cosmique.

Mais le cadeau de Gromoziek n'est pas sans arrière pensées. Car il embarque aussi avec lui une équipe de l'Institut du Temps, qui garde avec elle une machine capable de remonter le temps. Et comme de fait exprès, les anciens habitant de Koléide sont parfaitement humanoïdes, à ceci près qu'ils sont deux fois plus petits que nous, et que donc seule Alice pourrait passer auprès d'eux pour un individu normal...

Il se pourrait bien, donc que Gromoziek n'ait pas seulement pour ambition de fouiller cette planète morte, mais aussi de la faire revivre.

Il est bien dommage que la traduction de Nina Weinfeld ne soit pas à la hauteur du style de Kir Boulytchov. Certes, l'auteur écrit de façon simple, pour un public jeune (entre 6 et 11 maximum), mais certainement pas d'une manière aussi lourde que cela est rendu notamment dans la première partie. Cela est bien dommage car le récit excèle dans l'humour, dans des dialogues vifs qui poussent le lecteur à sourire en permanence.

Kir Boulytchov dévoile ici toute l'ampleur de son imagination, avec un récit qui, bien que court, arrive à employer en même temps les motifs de l'exploration spatiale, du voyage dans le temps, des cultures extra-terrestres, formant un mélange qui bien sûr est scientifiquement incorrect, mais qui surtout est riche en couleurs, en merveilles, en aventures. Rien d'étonnant donc à ce que ce roman ait déjà plusieurs fois fait l'objet d'adaptations, notamment en dessin animé, et ce encore tout récemment.

 

On pourra lire d'autres aventures d'Alice dans la nouvelle (en fait une suite de courts récits) "La Petite fille qui a toujours de la chance", publiée dans Lettres Soviétiques, 1983, n°296, p. 171-181.

Une autre nouvelle pour enfants a aussi été traduite dans la même revue: "Deux Billets pour l'Inde", Lettres Soviétiques, 1987, n°342, p. 79-112.

Enfin un port-folio d'illustrations des aventures d'Alice par Olena Zenitch a été publié par la revue Antarès dans son numéro 34 de 1989.

 

A voir aussi l'avis de Herveline (chez Soleil Vert) sur Mission sur la planète morte.



Ecrire un commentaire